Nov 262014
 

yiddishkeit_62025Even the title of the book isn’t really translatable, encompassing as it does more than a language.  Yiddishkeit is a people, it’s culture, and an era of history, all but obliterated by the Nazis.  So all the more interesting to take on a language, a sound, and the essence of Ashkenazi Judaism in a graphic novel, that is with pictures.  Yiddishkeit, the book and the culture, are a sprawling amalgam of history and storytelling, plays and text, cartoons, and serious literary analysis, and above all, opinionated.  Pekar, Buhle, and their coauthors have assembled a textbook with a surprising format, but they capture the spirit and for those of us that love Yiddishkeit, we are glad that they have.blog-yiddishkeit-122211-copy

  One Response to “Yiddishkeit by Harvey Pekar and Paul Buhle *** (of 4)”

  1. Thanks for your kindly remarks.
    The book didn’t really sell.
    But it remains a joy to me.
    And encouragement to continue reading old books in yiddish.

Sorry, the comment form is closed at this time.